УЧКЕ АЖ ГИД БЕРМЕС (Д.Трактор), УЧКЕ АЛИ БАКЧАМЕС (д.Сеп, д.Кыква)
- "Посмотрите-ка за хлев (огород)",
БАКЧА БЕРТИ НЫЛ ВЕТЛЭ (д.Кенервай, д.Кесвай)
- "За огородом ходит девушка".

УДМУРТСКИЕ ХОРОВОДНЫЕ ИГРЫ



    Этот популярный хоровод молодежь 16-25 лет водила во время весенних и летних праздников и гуляний в 20-40 годы.


    При пении слов "девушка ходит" в центр хоровода выходит девушка и идет по кругу. При словах "парень ходит" к ней присоединяется парень. Они кружатся в паре, целуются и возвращаются на свое место в хороводе.

Посмотрите-ка за хлев,
За хлев, за хлев.
Зелена, шелкова трава всходит,
Трава всходит, трава всходит.
По траве девушка ходит,
Девушка ходит, девушка ходит.
А за нею парень ходит,
Парень ходит, парень ходит.
(д.Трактор, каждая строка повторяется 2 раза.)
удмуртские хороводные игры, удмуртская игра за огород

   А Блог     |  IZ-article.ru    |    А Блог    |    Турецкий язык     |     Статьи о Турции
Учке али гид бермес,
Гид бермес, гид бермес.
Вож буртчин турын ӝужа,
Турын ӝужа, турын ӝужа.
Турын пöлтй ныл ветлэ,
Ныл ветлэ, ныл ветлэ.
Нош со съöры пи ветлэ,
Пи вехлэ, пи ветлэ.

    В д.Кыква текст был гораздо пространнее и заканчивался предложением поцеловаться, что символизировало брак: "Мон таре тыныд бызи" ("Я сейчас за тебя замуж вышла"). После этого "молодожены" уходили из круга под слова: "Кимес кутса люкиськом" ("Взявшись за руки, пойдём"):

Учке али бакчамес, /2р.
Бакчалес, бакчамес./2р.
Бакчае турын ӝужа(м),/2р,.
Ӝужа(и), ӝужа(м)./2р.
Турын пöлтын ныл ветлэ,/2р.
Ныл ветлэ, ныл ветлэ./2р.
Ныл сьöры пи лёгаське,/2р.
Лёгаське, лёгаське. /2р.
Мыным кышно бызёд-а? /2р.
Бызёд-а, бызёд-а? /2р.
-    Мон тынад тодмоед ВвВл, /2р.
ОвВл, ВвВл, öвöл! /2р.
Мон анайлэн, атайлэн, /2р.
Анайлэн, атайлэн. /2р.
Анай-атай тодоз-ай, /2р.
Тодоз-ай, тодоз-ай. /2р.
-    Кутскы али кунулам, /2р.
Кунулам, кунулам. /2р.
-    Огпол гинэ чуп харо, /2 р.
Чуп харо, чуп харо. /2р.
-    Мон таре тыныд бызи,
Бизи, бызи, бызи. /2р.
-    Кимес кутса люкиськом, /2р.
Люкиськом, люкиськом. /2р.


    В дд.Кенервай и Кесвай в начале игры в кругу находилось два игрока - девушка и парень. При пении первых двух строф девушка шла по кругу, сопровождаемая парнем. Затем парень жестами "просил девушку замуж", а она ему "отказывала" и отходила в сторону. При словах "давай разойдемся" парень и девушка раскланивались, а затем выбирали себе из круга замену.

За огородом ходит девушка,
Ходит девушка, ходит девушка.
За девушкой ходит парень,
Ходит парень, ходит парень.
-    За меня выйдешь ли?
Выйдешь ли, выйдешь ли?
-    Я не твоя девушка,
Не твоя девушка, не твоя.
Я своих родителей,
Своих родителей.
-    Давай теперь разойдемся,
Разойдемся, разойдемся.

Бакча бертй ныл ветлэ, /2р.
Ныл ветлэ, ныл ветлэ. /2р.
Ныл бöрсьытй пи вехлэ, /2р.
Пи ветлэ, пи ветлэ. /2р.
-    Мыным кышно бызёд-а? /2р.
Бызёд-а, бызёд-а? /2р.
-    Мон тынад нылыд öвöл ; /2р.
Нылыд öвöл, öвöл. /2р.
Мон анайлэн-атайлэн, /2р.
Анайлэн-атайлэн. /2р.
-    Бен табере люкиськом, /2р.
Люкиськом, люкисьсом. /2р.

    Видимо, здесь также существовал вариант концовки игры, при котором девушка принимала предложение парня.

    В д.Сеп в эту игру играли на посиделках. Текст песни был близок к тексту из д.Трактор, но с рефреном "турын, турын потэм" ("трава, трава растет"), который повторялся после каждой строки.