"Песни и прибаутки ряженных".
УДМУРТСКИЕ ХОРОВОДНЫЕ ИГРЫ



    Сложный ритуал встречи, чествования, потчевания и выпроваживания ряженых (пöртмаськон) достаточно подробно описан в работе В.Е.Владыкина и Т.Г.Перевозчиковй, где авторы выделяют четыре типа припевок, употреблявшихся в обряде пöртмаськон.

Припевки первого типа исполнялись при приближении ряженых к дому:

Идем, идем, сват,
Шестигодовалого бычка черную кровь мы пускаем, наш сват.
Балка ваша под половицами
Дубовая или сосновая, наш сват?
Не сердитесь, наш сват,
Что зашли без разрешения.

Сидящий за столом народ
Без песен не будет есть-пить.

Поставленные на стол четверти (с вином)
Без всплесков не будут стоять.

Гуси, летящие над головой,
Не улетят, не крикнув; "Га-гак".
Лыктӥськом, лыктӥськом, кудое,
Куать арес ошедлэсь сьöд вирзэ поттӥськом, кудое.

Та коркадылэн кöзоноез
Тылы-а, пужым-а, кудое?

Юатэк пырим шуыса,
Вождэс эн вае, кудое.

Жöк котыр пуксемъёс калык,
Кылзэ вератэк, уз си-ю.

Жöк вылэ пуктэм баддянъёс
Пальккаськытэк уз улэ.

Ӥырйыл кошкись ӟазегъёс
"Дядяк" шуытэк уз кошке.

(д.Лудзи-Жикья)

Нередко между хозяевами и ряжеными происходил следующий диалог (д. Поршур-Тукля):

-    Разрешите ли поспать в вашей клети?
-    Перины нет - что поделаешь?

-    Разрешите ли поспать в вашем доме?
-    Печки нет - что поделаешь?
-    Чумдэс кöлны сётод-а?
-    Валес öвöл - мар карод?

-    Коркадэс кöлны сётод-а?
-    Гурез öвöл - мар карод?

Второй тип припевок был связан с застольем, которое устраивали хозяева в честь ряженых. Общая тематика этих припевок - брак и свадьба, восхваление хозяев, предлагаемого ими угощения.

Вокруг деревни Жикъя
Три круга обошли.

Чья, дай, лавка
Думали откроется?

Свата Митрея
Лавка открылась.

Мы думали сват
Какие товары покажет?

Товары-перепечи
Показал нам сват.
Жикъя но гурт котыр
Куинь котыр котырским.

Кинлэн, дай, лапкаез
Усьтӥськоэ кожам вал?

Митрей но кудолэн
Лапкаеэ усьтӥськиэ.

Мар вуззэ возьматоз
Кожам вал кудое?

Перепеч но вузъёссэ
Возьматӥз кудое.

(д.Лудэи-Жикья)


Полон хлев буланых лошадей,
Все, да, с шелковыми гривами.

Полная изба женщин,
Все, да, с детскими люльками.

Полны сени парней,
Все, да, девушек ждущие.

Полон кенос девушек,
Все, да,. парней ждущие.

Полна горница молодушек,
Все, да, в красных головных уборах.

Полна изба ребятишек,
Все, да, угольные мешки.
Коргид тыръёс ӵуж валъёс,
Тӥсьтоез буртчин изнэсэн.

Корка тыръёс кышноос,
Тӥсътой гинэ нуныё кöкыен.

Корказь тыръёс пиосъёс,
Тӥсьтой гинэ пи возьмасьёс.

Чум тыръёс апаӥёс,
Тӥсьтой гинэ пи возьмасьёс.

Горинча тырос выль муртъёс,
Тӥсьтой гинэ дарали ӥыръёс.

Корка тыръёс пиналъёс ук,
Тӥсьтой гинэ эгыр меиокъёс.

(д.Лудзи-Жикья)

Среди застольных припевок встречаются и архаические тексты вопросно-ответного типа:

-    Где ты спала, Дурие?
-    Не за воротами ли я спала?

-    Что же было твоей постелыо, Дурие?
-    Не перья ли рябчика были?

-    Что же было твоей подушкой, Дурие?
-    Не пух ли рябчика был?

-    Чем ты умылась, Дурие?
-    Не утренней ли росой умылась?

-    Чем ты вытерлась, Дурие?
-    Не кленовьм ли листом вытерлась?

-    Что ты ела, Дурие?
-    Не масляные ли перепечи ела?

-    Что ты пила, Дурие?
-    Не кумышку лк первач пила?
-    Кытын кöлӥд, Дурие?
-    Капка сьöрын öй-а кöл?

-    Мар вал валесэд, Дурие?
-    Сяла гон öй-а вал?

-    Мар вал миндэред, Дурие?
-    Сяла мамык öй-а вал?

-    Маин ӵушкид, Дурие?
-    Бадяр куарен öй-а ӵуш?

-    Мар-о сиид, Дурие?
-    Вöйын перепеч öй-а си?

-    Мар-о юид, Дурие?
-    Нырӥыл кумышка öйл-а ю?

(д.Лудзи-Жикья)

    Вся церемония, начиная с оповешения хозяев о цели прихода и кончая прощанием с ними, сопровождалась почти непрерывной пляской. В большинстве исполняемых при этом песен содержалась просьба к хозяевам напоить и накоримть гостей. Скажем, ряженые в сопровождении "музыкантов" со сломанной, фальшивящей гармошкой и заслонкой, по которой ее обладетель бил кочергой или ложкой, пели, двигаясь по кругу и приплясывая:

Кривы-косы пальцы мои,
Горло мое вина просит.
Есть ли, нет ли знать не хочет,
Горло мое вина просит.
Чиндыр - вандыр чиньые,
Вина куре горлое.
Ванез-öвöлэз уг тоды,
Вина куре горлое.

(д. Бобья-Уча)


    Однако чаще всего среди плясовых припевок ряженых встречались абракадабры, то есть тексты состоявшие из смеси удмуртских, русских, татарских или башкирских слов и фраз, иногда имевших двойной или непристойный смысл, хотя весь текст в целом при этом оставался всего лишь набором слов. Во время пляски происходила своеобразная игра фривольными намеками, цитатами из общеизвестных эротических загадок, шуточных песенок, пословиц, что подкреплялось соответствующей выразительной жестикуляцией. Boт несколько примеров подобннх припевок:

Тронби, тромби, тромбичок,
Пойдем, девка, в кабаке.
Ой, ты просишь - жалко.
Жалко - просишь палка.

Палка просит - не дает, да,
Роздая не дает.
Первой - чарка, после - палка,
Кристо-мило, ходи-ко.

Ой, дориньки, дориньки,
Дориньки да сереньки.
Ёнасеньки, ёнасеньки,
Локу, локу моя.

Завтра моя,
Завтра не попади.

(д.Лудзи-Жикья)

Живем, живичок, несколь, живичок,
Жуйги да байги, байгичок.
Вашкала-мала, кузьмичок.
Сирпу выжул, сирпу выжул, сирпу выжултӥ,
Лапас ныллэн мусдраз,
Визьмо пилэн ӵог йылаз.

(д.Лудзи-Жикья)

Ченчики-сенчики,
Семи-девяти,
Войнушко-деревня,
Заревень-серебеньку,
Василий-Сильвей,
Миколь-да-кильвей,
Максим-мадёз
Пильчо-пильдоз.

(д.Чуралуд)

    Песни, исполнявшиеся при уходе, содержат мотивы расплати за угощение и гостеприимство:

"Ели так ели,
Пили так пили.
Серебряные деньги дадим, да, ой, возьмем"
"Сиим ке сиим,
Юим ке юим.
Коньдон уксё сётом но, ой, басьтом"

    сожаления о том, что мало выпито-съедено:

"Моему горлу,(привыкшему) пить вино,
Даже ополосков не досталось.
Моему горлу (привыкшему) есть калачи,
Даже заплесневевшего хлеба не досталась"
"Вина юон чыртыям
Бургы ву но öз шедь ни.
Калач сиён чыртыям
Пурысьтам нянь но öз шедь ни"

    возвращения на "чужую сторону":

"Идти нам нужно, идти нам кужно,
Куда-то нам идти нужно,
В Казань идти нужно"

"Милям милям мыноно,
Кытчи ке но мыноно,
Кузонэ мыноно"

    прощания с хозяевами:

"0й, до свидания, до свидания,
До такой же поры следующего года"...

"Ой, ӟеч луэ, ӟеч луэ
Кайта таӵе дырозьлы...".

прибаутки ряженых, песни ряженых

   А Блог     |  IZ-article.ru    |    А Блог    |    Турецкий язык     |     Статьи о Турции