Удмуртские народные песни тексты, перевод Кузебая Герда

   IZarticle              |   IZ-article.ru  |   А Блог  |  Турецкий язык   |  Статьи о Турции  |
Кузебай Герд
(Кузьма Павлович Чайников)
стихи
Удмурткие народные песни

Перевод Кузебая Герда

***

В маленьком бочонке
Сладкий есть арак,
В маленькой избенке
Милая кенак.

Сладкий тот арак
Кто ж не будет пить?
Милую кенак
Как не полюбить?!
1919

* арак - домашнее вино,
кенак - замужняя женщина


***

Мысли гуся
           на воде,
           на воде...
Ну, кому какое дело -
          на воде,
          на воде!
Мысли девушки
          о милом,
          лишь о милом..
Ну, кому какое дело -
         Лишь о милом,
         лишь о милом!
1925


Причитание

Ах, матушка, ах, батюшка.
Сколько нагрудных серебряных украшений
Было у меня!
За жениха, что живет на горе,
Мне выйти хотелось!
А выдали вы за жениха,
Что живет под горой...

Останется мой серп висеть в чуме,
И жать я не буду с вами.
Останется коса, и грабли останутся,
И на сенокос я не выйду с вами.

И девичью шапочку-такью
Не надену я больше.
Не будет она сверкать серебром
На моей голове.

И спальня моя девичья останется.
Ах, матушка, ах, батюшка,
Не соберутся больше ко мне подруги,
И улица наша широкая останется.

Чем родить меня и ростить меня,
Посадили бы вы черемуху -
Увидали бы весной ее белые цветы,
Летом увидали бы черные ягоды,
Осенью увидали бы ее желтые листья,
И, посмотрев на падающие листья,
Вспомнили бы уходящую молодость.
1925



Белый снег

Ах, белый снег, пребелый снег,
Но снега белей мой белый платок.
Небо багряно и зелено небо,
Но неба багряней платье мое.

Сорока пестра, сорока пестра,
Но варежки будут сороки пестрей.
В пятнах узорных ястреб летящий,
Но будут узорней, чем ястреб, чулки.

* * *

Воронье крыло черно, пречерно,
Но чернее крыла мой кафтан.
Радуга цветная, цветистая радуга,
Но радуги ярче фартук мой.

Солнце розовое, солнце красное,
Но розовей солнца щеки мои...
Ах, чтобы молодость эту свою провести
Я б хотела красавца скорей полюбить!
1925


Выкуп невесты

(Разгар свадьбы)

Выносите, выносите вина,
Бочонки с сорока обручами.
Прыгнем мы вверх, подымем потолок,
Прыгнем вниз, переломим ваш пол.

Мы не уедем, нет, не уедем,
Без невесты мы не уедем!
Мы не уедем, нет, не уедем,
Без кованых сундуков не уедем!

Мы не уедем, нет, не уедем,
Без пуховой постели не уедем!
Мы не уедем, нет, не уедем,
Без кузницы богатой не уедем.
1925


Танцы

Мелкие, мелкие орехи
Собирай, собирай, сестрица;
Вчера играла, сегодня играла,
Танцуй, танцуй, сестрица.

Чернотой твоих глаз
Можно написать письмо.
Прекрасен и строен твой стан;
Можно назвать любимой.

В речке играет рыбка
В полдень, когда тепло;
А мы выходим играть,
Когда заходит солнце.

Желтый ли твой платок?
Зеленый ли твой платок?
Не играешь и не смеешься -
Какое горе у тебя на сердце?

Порхает пестрая бабочка
И садится на желтый цветок;
Ты - бабочка, а цветок - мое сердце,
Потанцуй и сядь ко мне, отдохни.
1925


Кузебай Герд. 1924 г.