Петров Михаил стихи, Петров Михаил Ижевск, Петров Михаил Удмуртия

   IZarticle              |   IZ-article.ru  |   А Блог  |  Турецкий язык   |  Статьи о Турции  |

Михаил Петров

(1905-1955)

Стихи на удмуртском и на русском языках
ДРУЗЬЯМ

Вы живы в памяти солдата,
Близки - с роднею наравне -
Друзья, с которыми когда-то
Я повстречался на войне.

В краю, снарядами изрытом,
Мне на привале пел казах,
Как конь танцует под джигитом,
Как беркут стынет в небесах.

Мы дружно хлопали в ладоши,
Когда грузин пускался в пляс.
В полях, засыпанных порошей,
Он вспоминал про свой Кавказ.

В его краю орел не смеет
Подняться выше, чем Казбек.
На грудь горы, едва стемнеет,
Приходят тучи на ночлег...

А я рассказывал о Каме,
О крае, белом от берез,
Где дорог каждый куст и камень
Тому, кто там когда-то рос.

Не слышал я разрыва мины,
Упал, землею оглушен.
Не знаю, русским иль грузином
Я был от гибели спасен.

Мне не забыть под отчей крышей
Друзей, мужавших средь огня,
И глаз литвинки, напоившей
Водой студеною меня.

Перевел В. Семакин

Русские и Удмуртские
поэты
Михаил Петров
    Выдающийся удмутский писатель Михаил Петрович Петров родился 8 (21) ноября 1905 г. в д. Монашево ныне Елабужского района Татарстана в крестьянской семье, в 12 лет остался сиротой. После сельской начальной школы учился в областной партшколе, в военной школе г. Ульяновска, с 1926 по 1932 гг. служил в войсковых частях г. Тирасполя и Ижевска, с 1933 г. работал в редакциях газеты "Удмурт коммуна", журнала "Молот". В годы Великой Отечественной войны прошёл с оружием в руках от Москвы до Кёнигсберга, завершил войну в должности помощника командира полка по артснабжению. В послевоенные годы М.П. Петров работал директором издательства "Удгиз" (1945-1947), председателем правления Союза писателей (1950-1952), редактором журнала "Молот". Был членом Союза писателей СССР с 1934 г., но в 1937 г. исключался, затем был восстановлен. М.П. Петров награждён орденами Красной Звезды (1944), "Знак Почёта" (1950). Трудового Красного Знамени (1955), медалями и Почётными грамотами Президиума Верховного Совета УАССР.

    Ещё в юные годы составлял частушки для агитбригад, близкие по стилю народному творчеству. Отвечая духу времени, он создал ряд гражданских стихов; первая публикация в 1928 г. Наибольшее признание получили лирические стихотворения, многие из которых до сих пор живут в народе как песни. Такова судьба стихотворений "Укно улын" ("Под окном"), "Арама кузя" ("Вдоль рощи"), "Марым, лэся" ("Кажется, влюбился"), "Ой, шулдыр" ("Как весело"), "Лыз сяська" ("Голубой цветочек"), "Малы меда" ("Почему же"), "Уй тылъёс" ("Ночные огни"), "Мон усьтй укноме" ("Я открыла окно"), "Огаз сылэ беризь" ("Одиноко стоит липа"), "Ми- лям колхоз нылъёсмы" ("Наши колхозные девчата") и др. В суровые годы вонны, в короткие перерывы между боями поэт писал стихи, в которых воспел героические дела солдат Отечества и показал картину бесчинств немецких фашистов. Лучшее стихотворение этого периода - "Друзьям" - опубликовано на десяти языках народов нашей страны.

    В удмуртской поззии видное место занимают поэмы М. Петрова. В первой, под названием "Былое" (1935), на основе автобиографического материала он показал путь становления юноши-удмурта. В патетической поэме "Слово родному народу" (1938) описана жизнь удмуртского народа в противопоставлении нового про- шлому. В поэме "Песня не умрёт" (1950) отражены события Великой Отечественной войны, она посвящена поэту Ф. Кедрову, погибшему на фронте. Очень тепло были приняты поэмы "Наташа" (1946) и "Италмас" (1946), ставшие настоящими гимнами любви. Последняя послужила основой для первого удмуртского спектакля - балета, осуществлённого Г.М. Корепановым-Камским.

    Наряду со стихами М. Петров создал драматические произведения - сценки, скетчи, а в конце 20-х гг. - полноактные пьесы. Его драма "Батрак" шла на сценах Удмуртского клуба и только что созданного Удмуртского драматического театра. Из десяти пьес шесть были поставлены на сцене театра, среди них "Тыл пыр" ("Сквозь огонь"), "Италмас", "Зӥбет зурка" ("Иго содрогается"), "Вормон вамыш" ("Победный шаг"), "Старый Мултан".

    Первые очерки и рассказы М. Петрова были опубликованы в конце 20-х гг. (в марте 1928 г.), В 1931 г. вышел первый сборник рассказов "Зуб за зуб", где речь ведётся о классовой борьбе в деревне в эпоху коллективизации. В рассказах и очерках 30-х гг. показано становление колхозной действительности. Острые социальные конфлик- ты и запоминающиеся образы тружеников села характерны для послевоенных очерков и рассказов писателя. Такова повесть "Ӟардон азьын" ("Перед рассветом"), по поводу которой П. Домокош подметил, что произведение М. Петрова "говорит о существе советской жизни лучше и глубже, чем дюжины томов". Повесть отличается реалистическим воспроизведением жизни удмуртского села, истинной озабоченностью автора судьбой сельского хозяйства и созданием выразительных, ярко индивидуализированных образов героев.

    Наиболее известен роман "Старый Мултан" о трагическом периоде жизни удмуртов, о "мултанском деле", названном Горьким "идиотским мракобесием самодержавной власти". Это дело по обвинению мултанских удмуртов в ритуальном жертвоприношении, затеянное царской полицией, всколыхнуло всю Россию, за удмуртов заступились многие прогрессивные деятели страны во главе с писателем В.Г. Короленко и адвокатом Н.П. Карабчевским. События тех лет послужили основой романа М. Петрова. В 1934 г. он приступил к выполнению замысла и в 1937 г. завершил повесть "Жильыен дуремъёс" ("Закованные в цепи"), но она не увидела свет. Второй вариант был завершён в 1947 г. и набран, но на- бор был рассыпан, а третпй вариант книги был готов в 1952 г., опубликован в 1954 г" на русском языке роман издан в 1956 г. после смерти писателя.

    В произведении с большой художественной силой раскрыты бесправная жизнь удмуртов, терпящих трой- ную кабалу, пробуждение их сознания и бескорыстная помощь лучших представителей российского общества. В романе действуют жители русских и удмуртских деревень состоятельные и беднота. Произведение знакомит читателя с народными обычаями. Роман отличается широтой охвата жизни: читатель из роскошных кабинетов попадает в деревенскую избу, посещает судебные палаты и молельные шалаши, деревенские сходки и тюремные камеры. Наряду с запоминающимися образами мултанских удмуртов нарисованы герои самого различного сословного плана. С одной стороны, министры и чиновники, полицейские, попы, кулаки, клевещущие на мултанских удмуртов, и с другой - честные люди, защищающие их от злого навета. С большой теплотой создан образ В.Г. Короленко. Великий гуманист предстает как стойкий, мужественный, в то же время мягкий, добродушный, чистый сердцем человек. Высокую оценку романа дали зарубежные учёные: профессора И. Эрдёди и П. Домокош из Венгрии, Д. Дечи из Германии, Ж.-Л. Моро из Франции.

    М.П. Петров известен как лучший переводчик с русского и татарского на удмуртский язык. Им на родном языке представлены фрагменты эпосов "Слово о полку Игореве", "Давид Сасунский", повесть "Детство", рассказы и три пьесы А.М. Горького, пьесы Л.Н. Толстого и А.Н. Островского, романы М.А. Шолохова "Поднятая целина", Н. Островского "Рождённые бурей", стихотворения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Т.Г. Шевченко, И. Франко, Я. Райниса, Г. Гейне, А. Мицкевича, М. Джалиля, В. Маяковского, поэма "Василий Теркин" А. Твардовского.

    Во всех родах искусства слова М. Петров оставил глубокий след, без его произведений трудпо представить удмуртскую литературу.

    Писатель скоропостижно скончался 29 октября 1955 г. в Ижевске.