Ашальчи Оки, Векшина А.Г.
Ашальчи Оки стихи "Иногда ты ласковый - Куддыръя...." на удмуртском и на русском языках

   IZarticle              |   IZ-article.ru  |   А Блог  |  Турецкий язык   |  Статьи о Турции  |
Ашальчи Оки

Векшина Акулина Григорьевна (Акилина)

( 1898-1973)

Стихи на удмуртском и на русском языках
Куддыръя...

Куддыръя мылкыдыд
Шунды кадь ик лякыт.
Куддыръя нош луэ
Сьӧд уй кадь ик секыт.

Куддыръя сюлэмыд
Тыл эгыр кадь ӟырдыт,
Куддыръя нош луэ
Лымы кадь ик кезьыт.

Куддыръя кылъёсыд
Буртчин кадь ик небыт,
Куддыръя нош луэ
Боды кадь ик чурыт.

Куддыръя тон туж ӟеч,
Куддыръя нош туж лек,
Куддыръя - кылдысин,
Куддыръя тон - ведӥн.

Куддыръя кылыныд
Тон бурдо кариськод,
Куддыръя мынэсьтым
Осконме быдтӥськод.
1923
Иногда

Иногда ты ласковый,
как само светило,
иногда ты хмурый,
вровень с ночью стылой...

То вдруг твое сердце,
словно уголь, жжет,
то вдруг заморозит,
словно снег идет.

То вдруг твои речи
мягче шелковинки,
а порой стегают
посильней дубинки.

Иногда ты ласковый,
иногда ты - злой!
То как царь небесный!
То - волшебник злой...

То вдруг слово скажешь -
в небо вознесешь!
А другое скажешь -
и в обрыв столкнешь...
Перевела Т. Таранова

Иногда

Иногда, словно солнце,
Ты добр, дорогой.
Иногда, словно ночь,
Ты весь хмурый, чужой.

Иногда твое сердце
Как уголь горит,
Иногда же оно,
Точно снег, холодит.

Иногда ты весь ласков,
Иногда ты весь злой.
Иногда ты, как бог,
Как колдун, ты порой.

Иногда твое слово
Меня окрылит,
Иногда мою душу
Испепелит.
Перевел А. Смольников